Anton Chekhov |
I must write about
Tolstoy's estate soon because there is much to tell! On the way back, Ford and
I did find that time had, yet again, born us into the future. I will soon write
of my trip to Tolstoy's estate, but am much more interested in writing about an
important writer named Anton Chekhov. My usual perusal of the book shops here
in Moscow has produced a great short story called, "Ward no.
6."
Since I have caught up
with Chekhov's published works, I have noticed some trends in his writing that
"Ward no. 6" follows and, in some cases, differs. He often disrupts
the expectations of the reader and switches plots or narratives, introduces new
characters, or ends the story without getting to the point of the story (Terras
469). I cannot place him with other writers because of his contrariness to
what I understand to be the general morality of our time. Even though he
despises sin, he only seems to condemn the pettier sins like dishonesty and
selfishness rather than adultery (468). He embraces how random life can be and
does not write deep psychological stories like Dostoevsky. I see him, instead,
following what Turgenev did by presenting a situation rather than analyzing it (470).
Chekhov can also resemble Turgenev in that they both write “slice of life”
stories (370). Without a doubt, Chekhov defies classification.
While discussing Chekhov
with some friends in literary circles, I was told that Chekhov once identified
with Tolstoy's philosophies of "quietism and doctrine of nonresistance to
evil" (Terras 467). He has recently changed, and I was told evidence of
this could be found in "Ward no. 6." After reading the story, I
can also see places where Chekhov seems to be responding to Dostoevsky (Durkin
51).
An artist's interpretation of Ward no. 6 |
The first half of the
short story is told from the point of view of a narrator who describes the town
as if he too is a resident. He leads the reader through a description of the characters
and who they are. Two of the five patients in Ward no. 6 hospital are the Jew
Moseika and Ivan Dmitrich Gromov (Chekhov 172-3). They are supervised by
Nikita, a retired soldier who beats the mentally unstable patients (171-2). The
narrator describes Gromov’s descent into madness, unfolding the death of his
father and brother and his eventual obsession with the degeneracy of humankind
(174-9). Next the doctor of the town hospital, Andrei Yefimych Ragin, is
introduced to the reader as a passive lover of intellect who begins to visit
Ward no. 6. Ragin becomes fascinated with his intellectual debates with Gromov
who attended university before his illness.
It is during the
philosophical debates between Gromov and Ragin that I can see the parallels
between how Chekhov structures the discourse and how Dostoevsky structure his
discourse in novels like Crime and
Punishment and The Brothers Karamazov,
but the parallels extend beyond that (Durkin 51-2). Gromov’s cynicism and
disgust for humanity echoes back to Ivan Karamazov’s attitude about humanity in
that humans are hopeless and will tend to degenerate (52). Ragin’s passive
stoicism begins to change as he ruminates on his discussions with Gromov, and
soon, he begins to despair over the faults of humanity too and descend into
insanity (58). Both Gromov and Ragin allow themselves to become so defined by
their philosophies and literature that they soon despair because they cannot
approach the ideals of philosophy and literature (Durkin 59).
Chekhov does not
completely follow Dostoevsky’s philosophical patterns, however. “Ward no. 6”
can also exist as commentary of the state of Russia. Russian literature, for a
long time now, has voiced the wider societal and political issues in
literature. This story can be a cautionary tale about over-internalizing
philosophy instead of gaining real-life experience. Both Gromov and Ragin read
extensively and conceptualize so much in their minds that they lose track of
reality.
Here I really commend
Chekhov for his dynamic and unpredictable writing. I still haven’t uncovered
all the layers of “Ward no.6,” but I look forward to re-reading this text to
admire his mastery.
Works Cited:
Chekhov,
Anton. Ward no. 6. Bantam Books, translated by Richard Pevear
and Larissa Volokhonsky, November 2000, pp. 171-221. Stories. Bantam
Books, translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, November 2000.
Durkin, Andrew R. “Chekhov's Response to Dostoevskii: The Case of ‘Ward Six.’” Slavic Review, vol. 40, no. 1, 1981, pp. 49–59., www.jstor.org/stable/2496427.
Terras,
Victor. A History of Russian Literature. Yale University Press, 1991.
No comments:
Post a Comment